아직도 넌 혼잔 거니
你現在還是ㄧ個人嗎?
물어오네요 난 그저 웃어요
我只是傻笑著問你
사랑하고 있죠
你回答你有愛人
사랑하는 사람 있어요
你有著深愛的人

그대는 내가 안쓰러운 건가 봐
你可能覺得我很可憐
좋은 사람 있다며 한번 만나보라 말하죠
說有不錯的人 就交往看看吧
그댄 모르죠
你可能不知道
내게도 멋진 애인이 있다는 걸
我也有很不錯的愛人
너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
因為太珍貴 我一直珍藏著

그 사람 나만 볼 수 있어요
那個人 只能看著我
내 눈에만 보여요
只在我的眼中能看到
내 입술에 영원히 담아둘거야
永遠留在我的唇際之間
가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠
只有偶而湧出的眼淚才會明白
그 사람 그대라는 걸
那個人就是你

나는 그 사람 갖고 싶지 않아요
我不想擁有那個人
욕심나지 않아요
不會貪心
그냥 사랑하고 싶어요
只想這樣愛著
그댄 모르죠
你可能不知道
내게도 멋진 애인이 있다는 걸
我也有很不錯的愛人
너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
因為太珍貴 我一直珍藏著

그 사람 나만 볼 수 있어요
那個人 只能看著我
내 눈에만 보여요
只在我的眼中能看到
내 입술에 영원히 담아둘거야
永遠留在我的唇際之間
가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠
只有偶而湧出的眼淚才會明白
그 사람 그대라는 걸
那個人就是你

알겠죠
知道嗎
나 혼자 아닌걸요
我不是一個人
안쓰러워말아요
別說我可憐
언젠가는 그 사람 소개할게요
有一天我會介紹那個人
이렇게 차오르는 눈물이 말 하나요
這樣偶然流出的淚水說出
그 사람 그대라는 걸
那個人就是你


很少韓文歌讓我聽到快哭出來
這首歌的歌詞實在是太讚了...

會日文的可以照下面的影片學唱這首歌


테이的版本


SJ版本


SNSD 태연版本


arrow
arrow
    全站熱搜

    mushi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()